به بها نه معرفي كتا ب{ نزديك بود بي اب شوم }

پرداخت به سوژه طنز، نيازبه ذوق زنده هنری دارد

 محتا ج

نام و هویت آقای جلال نورانی روزنامه نگار مطرح، نویسنده مجرب و طنز نویس چهره دست در کشورما هویت مستقل و شناخته شده است.

به گفته آقای نصیر عبدالرحمان  نا شر  «داستانهای طنز نزدیک بود بی آب شوم» آقای آقای جلال نورانی در سه دهه اخیر در میان پیشکسوتان جرگه اندیشه و هنر چهره متمایز و شناخته شده است.

 نو يسنده تاانجا كه اگاهي دارد آفرینش های طنزی آقای نورانی در افغانستان و بیرون سه نوع مخاطب داشته اند .

 -    مخاطبان شکاک، منتقد و ماجرا جو .

-    مخاطبان، جرگه اندیشه و قلم .

-   و مخاطبان عام که شامل صنوف  كتا ب خوان و با سواد  در  این جامعه اند.

بدون شک قرات جرگه منتقد در سره کردن و پخته سازی طنز آقای نورانی اثر گذاری مثبت داشته وطنزش را، ماندنی کرده است.

 قرائت که جرگه اندیشه و هنر شناس از كار كرد  نورانی دارد، به گفته پرتو نادری نام نورانی با طنز گره خورده است و ممکن نیست بدون نام نورانی از طنز سخن گفت.

اما قرائت صنف عام برای   تفنن    بوده  و مخا طبان اقاي نو راني بيشتر به خا طر دلمشغولي به خواندن ان مبا درت كرده و اين اقدام   با نحوی از انحا در بیداری مخاطب عام  اثر مثبت داشته است.

 

 بر مبنا ي همين واقيعت پیش از آنکه كتا ب  طنز ، نزدیک بود بی آب شوم به آذین چاپ آراسته شود، مخا طبان اقا ي  نو را ني در نشريه ها ي داخل و خا رج طنز ها ي فراواني از نو يسنده خوانده اند .

 نگا رند ه با برداشت  ارتجا لي و شتا بزده اي كه از پیام نوشته طنز ها ي  كتا ب نزديك بود...  دارم اقا ي نو راني  در متن این جامعه با نگاه تعمقی مجموعه رویداد های پیرامون خود را به کنکاش تصويرگرفته و آنچه را که به مخاطب خود ارايه  میدارد، در واقع منبعث از دید ها یافته ها و تجارب عینی نورانی است.

عمیق نگری و یافتن مجال تمرکز در حوش حول رویداد ها، انگیزه آن شده است تا تعاریف که از عمق رویداد با زبان طنز گونه ارائه می شود ماندنی شیوا و اثر گذار در ذهن مخاطب باشد.

زبان که آقای نورانی به وسیله آن طنز را ارائه میکند

ارائه تعریف از متن یک رویداد در سوژه تحلیل، تفسیر و داستان به عینیت و دقت از متن رویداد نیاز دارد.

 اما ارائه تصویر با زبان طنز و نیشخند در حد بضاعت هر کس نیست، زیرا یافت و بافت سوژه با زبان نیشخند و طنز به کار موشگافانه، ظرافت شناسی و ذوق زنده هنری نیاز دارد .

 بطور نمونه تصویر های سمبولیک که در طنز »خانۀ کرایی دارین؟» ارائه شده از یک سو تعریف ریالستیک از مجموعه مصایب است بر گردن یک مامور کرایه نشین فشار انداخته و از جانبی تعمق در مفاهیم سمبول ها از ویژه گی ها تعب، در مانده گی و مصایب اجتماعی يك انسان اين جامعه حکایت دارد كه زیر فشار مصرو ف تجربه درد  است .
 نمونه از طنز {خانه كراي دارين ؟} صفحه63 پراگراف دوم

«صاحب خانه ما وعده داده بود که با م ها را کاهگل میکند ولی به وعده خویش وفا نکرد   وبا، باریدن باران چکک از هر گوشه سقف مثل اینکه آب از ناوه بریزد شروع به فرود آمدن نمود و با هرچه ظرف داشتیم روی فرش ها و اثاثیه خانه گذاشتیم اما دردی را دوا نکرد» .

افزون از ارائه تصویر از مجموعه مشکلات یک آدم خانه بدوش یکی از ممیزه های دگر که در طنز های آقای نوراني واجد اهمیت است دادن  تصویر ذهني از مکان و زمان است.

 آقای نورانی با تجارب و اندوخته های که دارد، جهت جذابیت رویداد ها تلاش میکند با ارائه تعریف و تصویر از جزئات رويداد  طنز خود را خواندنی، ماندنی و جذاب بسازد.

افزون بر این ممیزات جذاب یکی از مولفه هایی که باور محوری در دید و آیده مخاطب بصورت مرموز و مجهول ترزیق میکند زبان شیوا، قشنگ و روان آقای نوراني است.

زبان که آقای نورانی به وسیله آن طنز را ارائه میکند مانند آب چشمه شفاف، ذلال و فاقد هرگونه تعقید لفظی است. شک نیست که در زبان طنز آقای نورانی    از تعقيد    معنوی فراوان استفاده شده باشد اما روشنی و شفافیت که در زبان شیوا و نو شتا ري آقای نوراني  است، طنزش را جذاب، جادوگر و ماندنی میسازد.

سایر ویژه گی های کتاب:

پشتی کتاب به رنگ سیاه و کاغذ که محتوا ان  نگارش یافته کاغذ 62 گرام لشم است.

فونت کتاب به استثنای عناوین فونت، تایمز رومان میباشد.

عنوان ها فونت 16و هژده است

کتاب دارای 340 صفحه بوده و قطع صحافت آن به طول 20 سانتی و عرض آن 13 سانتی میباشد.

طرح تصویر نویسنده در پشتی اخیر از استاد محمد حسن پاوند بوده و شماره گان 1000 نسخه است.

کتاب به تاریخ 1388 در بنگاه انتشارات میوند، به آذین چاپ آراسته شده است.

 خوانش كتا ب قسمي كه اشاره  كردم براي جرگه منتقد ، اهل فكر و انديشه و براي صنف با سواد و

كتا ب خوان مشحون  ا زلذت و اشنا ي به بخش از رويداد ها ي است كه در متن جامعه ما حضور فرايند ي

 داشته ما براي تعميم تجا رب به شناخت انها نياز معنا ي داريم .

 

 


بالا
 
بازگشت