جاویدفرهاد
سیگاری
ازمجله "گونگهت"
برگردان:جاویدفرهاد
"راجیش گواسوامی" شاعر هندی در سال 1933 میلادی در ( جیپور ) زاده شد
گواهینامه ی فوق لیسانس خود را ازدانشگاه دولتی دهلی پرفت و نخستین مجموعه ی شعرش را در سال 1961 میلادی منتشرکرد.
پس از آن گزینه ی از شعرهایش را در سال 1965 چاپ کردو سپس به نوشتن داستان های فلسفی رو آورد , اما در این زمینه به موفقیت چندانی دست نیافت و دیگر در حوزه ی ادبیات چیزی ننوشت .
"گواسوامی" پس ازگذشت چند سال , در سال 1969 میلادی در یک حادثه ی راننده گی در "مومبیئی" درگذشت و پس از مرگش، منتقدان زیادی مانند "دیپک ورماتیجوری" در مورد ویژگی های شعرش مقالاتی نگاشتند.
گفته اند وی، یک هفته پیش از حادثه ی در گذشتش , اقدام به خود کشی کرد , اما به کمک همسرش نجات یافت؛ از این رو بسیاری از دوستداران شعرش , حادثه ی مرگ ناشی از تصادفش را در هنگام راننده گی , به گونه ای خود کشی تلقی می کنند .
در اینجا نمونه ی برگردان یکی از سروده هایش را از زبان اردو به زبان فارسی پیشکش می کنم :
سیگاری
" جولی " !
عکس دلتنگی تو
روی دیوار دلم قاب شده
گوش کن
تپش قلب مرا می شنوی!
جولی !
سگ همسایه چرا خاموش است ؟
و چراغ زن همسایه چرا روشن ؟
چه کسی سگرت خاموشی رویای مرا
بین چشمان خودت روشن کرد ؟
چه کسی سیگاری بود ؟
چه کسی جولی ؟
چه کسی ... ؟