پيمان
منع توليد و تكثير
سلاحهاي هسته
اي
مقدمه:
كشورهاي موسس
اين پيمان كه از
اين پس اعضاء اين
پيمان ناميده
ميشوند؛
- با توجه به ويرانيهايي
كه يك جنگ هستهاي
براي نوع بشر ببار
ميآورد و در نتيجه
نياز به يك تلاش
همه جانبه براي
جلوگيري از خطر
چنين جنگي و اتخاذ
اقداماتي در جهت
حفظ امنيت مردم؛
- با اعتقاد به اينكه،
گسترش سلاحهاي
هستهاي خطر يك
جنگ هستهاي را
بصورت جدي افزايش
خواهد داد؛
- با رعايت قطعنامههاي
مجمع عمومي سازمان
ملل متحد كه خواستار
انعقاد موافقتنامهاي
به منظور جلوگيري
از گسترش بيشتر
سلاحهاي هستهاي
است ؛
- با تعهد به همكاري
در جهت تسهيل اجراي
پادمان آژانس
بينالمللي انرژي
اتمي در خصوص فعاليتهاي
صلح جويانه؛
- با تاكيد بر حمايت
از تحقيقات، توسعه
و ديگر تلاشها
براي انجام بهتر
اصل پادمان موثر
بر روي جريان منابع
و مواد شكافت پذير
ويژه بوسيله استفاده
از ابزارها و ديگر
روشها در نقاط
استراتژيك معين
و در چهارچوب سيستم
پادمان آژانس
بينالمللي انرژي
اتمي
- با تأييد اين اصل
كه منافع حاصل
از كاربرد صلح
جويانه تكنولوژي
هستهاي، شامل
محصولات جنبي
ناشي از فنآوري
كه كشورهاي دارنده
سلاحهاي هستهاي
از توسعه ادوات
انفجاري هستهاي
كسب مينمايند،
- بايد جهت اهداف
صلح جويانه در
دسترس كليه اعضاي
اين پيمان اعم
از كشورهاي دارنده
سلاح هستهاي
يا كشورهاي فاقد
آن، قرار گيرد
- با اعتقاد به اينكه
در اجراي اين اصل،
همه اعضاي اين
پيمان حق دارند
در تبادل هر چه
وسيعتر اطلاعات
علمي شركت نموده
و جهت توسعه بيشتر
كاربرد انرژي
هستهاي براي
اهداف صلح جويانه،
به صورت انفرادي
يا با همكاري ساير
كشورها اقدام
نمايند؛
- با اعلام قصد خود
مبني بر نيل به
پايان هر چه وسيعتر
مسابقات تسليحاتي
و تعهد به انجام
اقدامات موثر
در جهت خلع سلاح
هستهاي؛
- با اصرار بر همكاري
تمام كشورها در
نيل به اين هدف؛
- با يادآوري مجدد
اعضاي پيمان منع
آزمايش سلاح هستهاي
در جو، فضاي ماوراء
جو و زير آب در سال
1963 كه در مقدمه اين
پيمان، قصد خود
را جهت نيل به قطع
كليه انفجارات
سلاحهاي هستهاي
براي هميشه و ادامه
مذاكرات در اين
زمينه، ابراز
داشتهاند؛
- با تمايل هر چه
بيشتر نسبت به
كاهش تشنجات بينالمللي
و تقويت اعتماد
بين اعضاء، به
منظور تسهيل در
قطع توليد سلاحهاي
هستهاي و بر چيدن
تمام ذخاير موجود
و حذف سلاحهاي
هستهاي و وسايل
حمل و نقل آنها
از زرادخانههاي
ملي، از طريق انعقاد
پيماني در جهت
خلع سلاح عمومي
و كامل تحت نظارت
شديد و موثر بينالمللي؛
- با تاكيد مجدد
بر اين موضوع كه
بر اساس منشور
سازمان ملل متحد،
كشورها بايد در
روابط بينالمللي
از هر گونه تهديد
يا توسل به زور
بر عليه تماميت
ارضي يا استقلال
سياسي كشورهاي
ديگر به هر روشي
كه با اهداف سازمان
ملل متحد مغاير
ميباشد، خودداري
نموده و اين موضوع
كه استقرار و حفظ
صلح بينالمللي
بايد به نحوي تامين
شود كه حداقل منابع
انساني و اقتصادي
مصروف آن گردد,
نسبت به مواد زير
توافق نمودند
ماده ا
هر يك از اعضاي
اين پيمان كه داراي
سلاح هستهاي
است متعهد ميشود
از واگذاري مستقيم
يا غير مستقيم
سلاحهاي هستهاي
يا ساير ادوات
انفجاري هستهاي
و يا كنترل بر اين
سلاحها يا ادوات
انفجاري به ديگري
خودداري نموده
و هيچ يك از دولتهاي
فاقد سلاح هستهاي
را به هيچ طريقي
در ساختن سلاحهاي
هستهاي يا ساير
ادوات انفجاري
هستهاي و يا كسب
اين سلاحها يا
ديگر ادوات انفجاري
هستهاي و كنترل
بر آنها كمك، تشويق
و ترغيب ننمايد.
ماده 2
هر يك از اعضاء
اين پيمان كه فاقد
سلاح هستهاي
است متعهد ميشود
از قبول مستقيم
يا غير مستقيم
انتقال سلاحهاي
هستهاي يا ساير
ادوات انفجاري
هستهاي و يا كنترل
بر اين سلاحها
يا ساير ادوات
انفجاري هستهاي
به ديگري خودداري
نموده و به هيچ
طريقي سلاحهاي
هستهاي يا ساير
ادوات انفجاري
هستهاي را نساخته
و كسب ننمايد و
در جستجو و يا دريافت
كمك براي ساخت
سلاحها يا ساير
ادوات انفجاري
هستهاي برنيايد
ماده 3
1- هر يك از اعضاء
اين پيمان كه فاقد
سلاحهاي هستهاي
است متعهد ميگردد
طي موافقتنامهاي
كه بر طبق اساسنامه
آژانس بينالمللي
انرژي اتمي و سيستم
پادمان (حفاظتی)
آن، مورد مذاكره
قرار گرفته و منعقد
خواهد شد، پادمان
آژانس را صرفا"
به منظور بررسي
انجام تعهدات
عضو مربوطه تحت
اين پيمان و جلوگيري
از انحراف انرژي
هستهاي از استفاده
هاي صلح جويانه،
به سوي سلاح هستهاي
يا ديگر ادوات
انفجاري هستهاي،
بپذيرد.
دستورالعملهاي
پادمان (حفاظتی)
مورد نياز در اين
ماده بايد متوجه
مواد چشمه يا مواد
شكافت پذير ويژهاي
كه خواه در يك موسسه
هستهاي اصلي
و يا در خارج از
آن، توليد، فرآوري
و يا مورد استفاده
قرار گرفته است،
باشد.
هر يك از اعضاء
اين پيمان متعهد
ميشود كه 2-
الف_ مواد چشمه
يا مواد شكافت
پذير ويژه
ب_ تجهيزات يا موادي
را كه مخصوصا"
جهت فرآوري، استفاده
يا توليد مواد
شكافت پذير ويژه
طراحي يا تهيه
شده است، به هيچ
كشور فاقد سلاح
هستهاي تحويل
ننمايد مگر آنكه
اين مواد چشمه
يا مواد شكافت
پذير ويژه تحت
پادمان مقرر در
اين ماده قرار
گيرد.
3- پادمان (حفاظتی)
مقرر در اين ماده
به نحوي اجرا خواهد
شد كه ماده 4 اين
پيمان رعايت گرديده
و مانع از توسعه
اقتصادي و فني
اعضا يا همكاري
هاي بين المللي
در حوزه فعاليت
هاي صلح جويانه
هسته اي شامل مبادله
بين المللي مواد
هسته اي و تجهيزات
جهت فراوري ، استفاده
يا توليد مواد
هسته اي براي اهداف
صلح جويانه بر
طبق مقررات اين
ماده و اصل پادمان
مطرح شده در مقدمه
اين پيمان ،نشود
.
4- اعضاء اين پيمان
كه فاقد سلاحهاي
هستهاي ميباشند
جهت رعايت مفاد
اين ماده، موافقتنامههايي
را به صورت انفرادي
يا به اتفاق ساير
اعضاء بر طبق اساسنامه
آژانس بينالمللي
انرژي اتمي با
آژانس منعقد مينمايند.
مذاكرات مربوط
به انعقاد اين
موافقتنامهها
در مدت يكصد و هشتاد
روز پس از لازم
الاجرا شدن اين
پيمان آغاز خواهد
شد. در مورد اعضايي
كه اسناد تصويب
يا الحاق به اين
پيمان را پس از
مدت يكصد و هشتاد
روز ارائه ميدهند،
مذاكرات مربوط
به انعقاد موافقت
نامه حداكثر در
تاريخ ارائه اسناد
تصويب يا الحاق
آغاز خواهد گرديد.
اين موافقت نامهها
بايد حداكثر هجده
ماده پس از تاريخ
شروع مذاكرات
به اجرا گذاشته
شوند.
ماده 4
1- هيچ يك از مواد
اين پيمان به نحوي
تفسير نخواهد
گرديد كه به حقوق
غير قابل انكار
هر يك از اعضا اين
پيمان به منظور
توسعه تحقيقات،
توليد و بهره برداري
از انرژي هستهاي
جهت اهداف صلح
جويانه بدون هر
نوع تبعيض و بر
اساس مواد 1 و 2 اين
پيمان، خللي وارد
نمايد.
2- همه اعضا اين
پيمان متعهد ميگردند
كه تبادل هر چه
وسيعتر تجهيزات،
مواد، دانش و اطلاعات
فني را جهت مصارف
صلح جويانه انرژي
هستهاي تسهيل
نموده و حق شركت
در اين مبادلات
را دارند. اعضاء
اين پيمان در صورت
توانايي بايد
انفرادي يا به
اتفاق ساير اعضا
يا سازمانهاي
بينالمللي در
توسعه بيشتر استفاده
از انرژي هستهاي
براي اهداف صلح
جويانه مخصوصا"
در قلمرو اعضايي
كه فاقد سلاح هستهاي
ميباشند و با
توجه به نيازهاي
مناطق در حال توسعه
جهان، مشاركت
نمايند.
ماده 5
هر يك از اعضاء
اين پيمان تعهد
مينمايد كه اقدامات
مقتضي را بر طبق
مفاد اين پيمان
و تحت نظارت شايسته
بينالمللي و
از طريق دستور
العملهاي مناسب
بينالمللي به
عمل آورده و منافع
بالقوه هر گونه
كاربرد صلح جويانه
استفاده از انفجارات
هسته اي را با رعايت
اصل عدم تبعيض
در اختيار كليه
اعضا اين پيمان
كه فاقد سلاحهاي
هستهاي ميباشند
قرار دهد و هزينه
مورد درخواست
از اين كشورها
بابت ادوات انفجاري
مورد استفاده
تا حد ممكن، كاهش
يافته و شامل مخارج
تحقيق و يا توسعه
نباشد .اعضا اين
پيمان كه فاقد
سلاح هستهاي
ميباشند، ميتوانند
بر اساس يك يا چند
موافقتنامه بين
المللي خاص و از
طريق يك سازمان
بينالمللي مربوطه
كه نمايندگي اعضاء
فاقد سلاح هستهاي
در آن به نحوي مكفي
تامين شده باشد
، از اين منافع
استفاده نمايند.
مذاكرات بر روي
اين موضوع در حداقل
ممكن پس از لازم
الاجرا شدن پيمان
آغاز خواهد گرديد.
اعضا اين پيمان
كه فاقد سلاحهاي
هستهاي ميباشند
در صورت تمايل
ميتوانند طي
موافقتنامههاي
دو جانبه از منافع
مذكور استفاده
نمايند.
ماده 6
هر يك از اعضاء
اين پيمان متعهد
ميگردد كه با
حسن نيت، مذاكرات
در رابطه با اقدامات
موثر جهت توقف
هر چه زودتر مسابقات
هستهاي و خلع
سلاح هستهاي،
انعقاد پيمان
خلع سلاح عمومي
و كامل تحت كنترل
سخت و موثر بينالمللي
را تعقيب نمايد.
ماده 7
هيچ يك از مواد
اين پيمان به حق
گروههاي مختلف
كشورها كه جهت
حصول اطمينان
از فقدان كامل
سلاحهاي هستهاي
در قلمروهاي خود
مبادرت به انعقاد
پيمانهاي منطقهاي
بنمايند، خدشهاي
وارد نميسازد.
ماده 8
1- هر يك از اعضا
اين پيمان ميتواند
اصلاحاتي را به
اين پيمان پيشنهاد
نمايد. متن اصلاحات
پيشنهادي به دولت
امين پيمان ارائه
ميگردد تا به
اطلاع كليه اعضاي
پيمان رسانده
شود.در صورت تقاضاي
يك سوم اعضا يا
بيشتر جهت اصلاح
پيمان، دولت امين
از كليه اعضاي
پيمان جهت تشكيل
كنفرانس به منظور
بررسي اين اصلاحات
دعوت به عمل خواهد
آورد.
2- هر گونه اصلاحي
به اين پيمان بايد
با اكثريت آراء
كليه اعضاء اين
پيمان شامل آراء
كليه دول دارنده
سلاحهاي هستهاي
عضو اين پيمان
و كليه اعضا ديگر
پيمان كه در تاريخ
اعلام اصلاحيه
پيشنهادي، در
شوراي حكام آژانس
بينالمللي انرژي
اتمي عضويت دارند
، مورد تصويب قرار
گيرد.اين اصلاحات
در مورد هر يك از
اعضا اين پيمان
كه سند تصويب اصلاحيه
را تسليم نمايد
از تاريخي لازم
الاجرا ميباشد
كه اسناد تصويب
اكثريت اعضا پيمان
از جمله كليه كشورهاي
دارنده سلاح هستهاي
كه از اعضا پيمان
ميباشند و كليه
اعضا ديگر كه در
تاريخ اعلام اصلاحيه
در شوراي حكام
آژانس بينالمللي
انرژي اتمي عضويت
دارند ، تسليم
شده باشد. پس از
آن، اصلاحيه در
مورد ساير اعضاي
پيمان از تاريخ
ارائه اسناد تصويب
اصلاحيه، لازم
الاجرا ميگردد.
3- پنج سال پس از
لازم الاجرا شدن
اين پيمان كنفرانسي
متشكل از اعضا
پيمان در شهر ژنو(سوئيس)
جهت بازنگري بر
نحوه اجراي پيمان
مذكور، به منظور
حصول اطمينان
از تحقق اهداف
مقدمه و مفاد پيمان،
تشكيل خواهد شد.
پس از آن و در فواصل
پنج ساله، اكثريت
اعضاء پيمان ميتوانند
با ارائه يك پيشنهادي
در اين مورد به
دولت امين پيمان،
خواستار تشكيل
كنفرانس مشابه
ديگري جهت بررسي
عملكرد پيمان
شوند
ماده 9
1- اين پيمان براي
امضا كليه كشورها
مفتوح خواهد بود.
هر كشوري كه پيمان
را قبل از آنكه
بر طبق بند سوم
اين ماده لازم
الاجرا شود، امضا
ننموده باشد ميتواند
در هر زماني به
آن ملحق شود.
2- اين پيمان به
تصويب كشورهاي
امضا كننده آن
خواهد رسيد و اسناد
تصويب و الحاق
پيمان نزد دولتهاي
بريتانياي كبير
و ايرلند شمالي
و اتحاد جماهير
سوسياليستي شوروي
و ايالات متحده
آمريكا كه بدينوسيله
بعنوان دولتهاي
امين تعيين ميگردند
به امانت سپرده
ميشود.
3- اين پيمان پس
از تصويب كشورهايي
كه دولتهاي آنها
بعنوان امين پيمان
تعيين شدهاند
و ارائه اسناد
تصويب چهل دولت
ديگر امضاءكننده
اين پيمان، لازم
الاجرا خواهد
گرديد.
در جهت اهداف اين
پيمان، كشورهاي
دارنده سلاح هستهاي
به دولتهايي اطلاق
ميگردد كه تا
قبل از ژانويه
1967 يك سلاح هستهاي
يا وسيله انفجاري
هستهاي را ساخته
و منفجر نموده
باشند.
4- در مورد كشورهايي
كه اسناد تصويب
يا الحاق خود را
پس از لازم الاجرا
شدن اين پيمان
تسليم نمايند
پيمان از تاريخ
تسليم اسناد تصويب
يا الحاق، لازم
الاجرا ميگردد.
5- دولتهاي امين
پيمان، تاريخ
هر امضاء و تاريخ
تسليم هر سند تصويب
يا الحاق و تاريخ
لازم الاجرا شدن
اين پيمان و تاريخ
وصول هر تقاضاي
تشكيل كنفرانس
و ساير اعلاميهها
را بلادرنگ به
اطلاع كليه كشورهاي
امضا كننده و يا
ملحق شده به پيمان،
خواهند رساند
6- اين پيمان توسط
دولتهاي امين
پيمان بر طبق ماده
102 منشور ملل متحد
به ثبت خواهد رسيد
ماده 10
1- چنانچه هر يك
از اعضاء پيمان
تشخيص دهد حوادثي
فوق العاده مربوط
به موضوع اين پيمان،
منافع عاليه كشورش
را به مخاطره انداخته
است اين حق را خواهد
داشت كه در اعمال
حق حاكميت ملي
خود از اين پيمان
كناره گيري نمايد.
اين عضو بايد كناره
گيري خود را با
اطلاعيه قبلي
3 ماهه به كليه اعضاي
پيمان و به شوراي
امنيت ملل متحد
اعلام نمايد.
اطلاعيه فوق بايد
حاوي بيان و شرح
حوادث فوق العادهاي
باشد كه به نظر
دولت مورد اشاره،
منافع عاليه كشورش
را به مخاطره انداخته
است.
2- بيست و پنج سال
پس از لازم الاجرا
شدن اين پيمان،
كنفرانسي تشكيل
خواهد گرديد تا
در مورد اينكه
آيا اين پيمان
براي مدت نامحدود
يا براي مدت يا
مدتهاي اضافي
مشخص تمديد شود،
تصميم گيري نمايد.
اين تصميم با اكثريت
آراء اعضاء پيمان،
اتخاذ ميگردد.
ماده 11
متون انگليسي
و روسي و فرانسه
و اسپانيايي و
چيني اين پيمان
داراي اعتبار
واحد بوده و در
بايگاني دولتهاي
امين اين پيمان
ضبط خواهد گرديد.
دولتهاي امين،
نسخههاي مصدق
اين پيمان را براي
دول امضاء كننده
يا ملحق شده به
پيمان ارسال ميدارند
در تاريخ اول
ژوئيه 1968 در سه نسخه
در شهرهاي لندن،
مسكو و واشنگتن
منعقد شد.